Translation of "sei uno" in English


How to use "sei uno" in sentences:

Se invece sei uno giusto, lascia un messaggio dopo il bip.
However, if you're cool, leave it at the beep.
Sei uno spettacolo per gli occhi.
You're a sight for sore eyes.
Tu sei uno di loro, vero?
You're one of them, ain't you?
Se non sei uno di noi, sei uno di loro.
If you are not one of us, you are one of them.
O sei uno o sei zero.
You're a one or a zero.
Sei uno dei miei migliori clienti.
You're one of my best customers.
Dopo un poco, i presenti si avvicinarono e dissero a Pietro: «È vero, anche tu sei uno di loro: infatti il tuo accento ti tradisce!.
And after a while, they that stood by came and said to Peter, Surely you also are one of them, for your speech betrays you.
E tu non sei uno di loro.
And you're not one of them.
Sei uno stupido figlio di puttana.
You fucking stupid son of a bitch.
Sei uno dei migliori topi d'appartamento del mondo!
You're one of the great cat burglars of the world.
Ho detto loro che hai sbattuto la testa e che sei uno stupido errante.
I told them you hit your head and you are a wandering idiot.
Sei uno che non perde tempo.
I guess you don't waste any time.
Sei uno stronzo figlio di puttana!
You fucking son of a bitch.
Sei uno dei miei studenti preferiti e non vorrei perderti, se capisci cosa intendo.
You're one of my favorite new students, and I'd hate to lose you, if you know what I mean.
Tu non sei uno di loro.
You're not one of them, Fred.
Sei uno di noi, Nathan... uno di noi!
You're one of us, Nathan. You're one of us!
Poco dopo i presenti dicevano di nuovo a Pietro: «È vero, tu certo sei uno di loro; infatti sei Galileo.
And after a while they that stood by said again to Peter: Surely thou art one of them; for thou art also a Galilean.
So che Donaka gestisce un giro di combattimenti clandestini, e tu sei uno dei partecipanti.
I know Donaka dealing with riot, and you're one of its fighters.
Sei uno spettro o un demone?
Are you a ghost or a demon?
Si', sei uno che va al cinema?
Yeah, are you a movie guy?
Ma tu non sei uno di loro.
But you're not one of them, Fred.
E tu sei uno di loro.
You are a part of that.
Ma sei uno schiavo del passato.
But you're a slave to the past.
Sei uno che non molla, eh?
God, you don't quit, do you?
Lo stesso tipo che mi ha detto che volevi fare il broker, mi ha detto anche che sei uno tutto d'un pezzo.
The same gentleman that told me that you tried to get your broker's license also told me that you are a straight arrow.
Col dovuto rispetto, Arthur, sei uno snob.
With respect, Arthur, you're a snob.
E tu sei uno di loro?
And you are one of them.
Sei uno di loro, non e' vero?
You're one of them, aren't you? Who?
Sei uno di quei strapompatissimi Powers cazzuti.
You are one Powers pwning motherfucker.
Ma tu non sei uno di loro, vero?
But you're not one of those men. Are you?
Sei uno di loro, sei un alieno!
You're one of them! You're an alien!
Sei uno di loro, sei un fottuto alieno!
You're one of them. You're a fucking Other.
Se si renderanno conto che non sei uno di loro... arriveranno in questo mondo attraverso il tuo corpo reale.
If they realize you are not one of them... they will come for your physical body in this world.
Tu non sei uno che parla molto, vero?
You don't really say much, do you?
Tu provieni da Sud della Barriera... quindi per me sei uno del Sud.
You're from south of the Wall. That makes you a southerner to me.
Tu sei uno degli ultimi Grimm.
You are one of the last Grimms.
In questo momento non sei uno affidabile.
You are not a stand-up guy right now.
E sei uno sciocco se credi che sia tua amica.
And you're a fool to believe she is your friend.
Cammina con gli Azzannatori... e penseranno che sei uno di loro.
Walk with the biters, they think you're a biter.
Se ti comporti così, mi fai pensare che non sei uno buono.
Come on, it's this kind of attitude makes me think you're not one of the good guys.
E tu sei uno di questi?
Are you one of those people?
Non importa se sei uno studente o uno scienziato, se vivi a Honolulu o Hanoi, questa è una comunità per chiunque.
It doesn't matter if you're a student or a scientist, whether you live in Honolulu or Hanoi, this is a community for everyone.
Se sei uno studente in Cina incominci a studiare l'inglese in terza elementare, per legge.
If you're a Chinese student, you start learning English in the third grade, by law.
1.3702120780945s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?